劇情縱覽
這部片子是實相寺昭雄1990年的作品,原名《ラ?ヴァルス》,音La暫無內容valuse,這是按照日文發音寫成羅馬拼音的和制英文,正確英文寫法是La暫無內容valse,即華爾茲,后面那句是按照日文發音寫暫無內容成羅馬拼音的日語,我只知道watashi=私,就是“我”的意思,其他的要請教一下日語達人了
這部片子是實相寺昭雄1990年的作品,原名《ラ?ヴァルス》,音La暫無內容valuse,這是按照日文發音寫成羅馬拼音的和制英文,正確英文寫法是La暫無內容valse,即華爾茲,后面那句是按照日文發音寫暫無內容成羅馬拼音的日語,我只知道watashi=私,就是“我”的意思,其他的要請教一下日語達人了
...
故事發生在一間專門面向歌劇退休演員開放的養老院里,維爾福(比利·康諾利 Billy Connolly 飾)、雷吉(湯姆·康特奈 Tom Courtenay 飾)和茜茜(寶林·科林斯 Pauline Collins 飾)是那里的明星居民。每一年,這三個出色的演唱者都會通過他們的三重唱向社會募集資金,用以維持養老院的運作。雖然養老院的規模不大,但每一個老人都能在那里找到快樂和安寧。 簡(瑪吉·史密斯 Maggie Smith 飾)的出現打破了眾人寧靜的生活,這個高傲又好斗的女人是歌劇界名聲大噪的歌唱家,同時,她還是雷吉的前妻。受生活所迫,簡不得已住進了這間養老院,前夫雷吉的存在更是讓她心中憤憤不平。由于簡的加入,三重唱變成了四重唱,但排練的效果并沒有因為一個得力唱匠的加入而有所提高,麻煩和爭執接踵而至。
五名美國業余摔跤選手艾歷克斯(Thora Birch 飾)、托德、克萊爾、威利、謝爾頓,在教練帶領下遠赴東歐參加摔跤比賽,雖然他們輸掉了比賽,但當晚仍興致勃勃參加了派對,以致耽誤了第二天開往敖德薩的火車,由于語言不通,他們一時買不到車票,一位說英語的金發女郎出現,帶領他們登上了車站內的一列紅色火車。 甫一上車,隊員們的護照便被形容猥瑣的男乘務員收去,這列經過改裝的列車上賭場、餐車、休息室一應俱全,隊員們很快遠離其他語言不通的乘客,躲在休息室玩起了真心話大冒險,然而在游戲進行的過程中,托德消失在列車尾部,其他隊員也一一失蹤,艾歷克斯很快發現,她要獨自面對車上的幾個活體器官摘除者……
在時裝周的狂熱中,三位女性在巴黎的生活中不期而遇,她們一邊應對著世界的悲劇,一邊思索著自己人生的問題:麥克斯(Maxine),一位40多歲的美國電影導演,發現自己患上了癌癥;阿達(Ada),一位年輕的南蘇丹模特,逃離了她注定的命運,卻被推入了一個充滿欺騙的世界;安吉爾(Angèle),一位在T臺幕后默默工作的法國化妝師,夢想著逃離自己的生活。