劇情縱覽
Minho,姑姑說她有一位漂亮的女士,她在姨媽的尾聲沒錢就去了倉庫。我試圖逃跑去見她的阿姨與開膛手。我被迫與拉皮條的威脅對(duì)付我的姨媽。沒有錢的米尼奧(Minho)最終在那里工作。然后,我將目光投向剛剛到達(dá)那里的年輕美麗的Konno。Minho決定與Konno逃脫。但是皮條客和姨媽發(fā)現(xiàn)了兩次逃跑嘗試……
Minho,姑姑說她有一位漂亮的女士,她在姨媽的尾聲沒錢就去了倉庫。我試圖逃跑去見她的阿姨與開膛手。我被迫與拉皮條的威脅對(duì)付我的姨媽。沒有錢的米尼奧(Minho)最終在那里工作。然后,我將目光投向剛剛到達(dá)那里的年輕美麗的Konno。Minho決定與Konno逃脫。但是皮條客和姨媽發(fā)現(xiàn)了兩次逃跑嘗試……
他們——曾經(jīng)執(zhí)掌國家,如今卻為自已的生計(jì)而忙碌,他們——是不同政黨的對(duì)立方!他們——便是兩個(gè)美國前總統(tǒng)!由于現(xiàn)任總統(tǒng)把他倆卷入到了一樁丑聞之中,兩個(gè)曾爭吵不休的前任總統(tǒng)不得不走到了一起,走遍全國尋求證據(jù)以證明自己的清白。一路上趣事不斷,笑料百出,卻也讓他們了解到了真正的美國,以及自己曾給普通百姓所帶來的影響。更意想不到的是正當(dāng)他們焦頭爛額、疲于奔命時(shí),又遭到了一伙武裝分子的連連追殺。。。。。。
性格內(nèi)向的律師梅爾·戴爾得知她愛冒險(xiǎn)的妹妹突然去世后感到悲痛欲絕。但當(dāng)她前往收集姐姐的尸體時(shí),她很快就懷疑有人謀殺。她可能是下一個(gè)。
Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.
一對(duì)理想主義的年輕夫婦獲得了一個(gè)逼真得令人驚嘆的機(jī)器人,機(jī)器人的幫助使他們無憂無慮,但隨著他們?nèi)諠u親近,他們對(duì)人性的感知將會(huì)改變。