女仆日記 Journal d'une femme de chambre

? 9.8 播放:02萬(wàn) 2026-04-24

故事發(fā)生在1900年左右的法國(guó)。時(shí)髦少女塞萊絲汀從動(dòng)蕩不安的巴黎來(lái)到諾曼底當(dāng)家庭女仆。在蘭萊爾一家人的別墅里,她面對(duì)的是好色的男主人和他那性冷淡、專(zhuān)橫和嫉妒心強(qiáng)的妻子。塞萊絲汀決心避免遭遇廚師瑪麗安的悲慘命運(yùn)——自己結(jié)婚生下的孩子死去了,但絕望發(fā)現(xiàn)自己又懷上了。這個(gè)年輕 的女仆對(duì)神秘的男仆約瑟夫的行徑感到好奇:他四處分發(fā)反猶太傳單,并暗示她可以在瑟堡為他從事妓女工作。 繼讓•雷諾阿(1946)和路易斯•布魯諾爾(1964)之后,伯努瓦•雅克再次選擇奧克塔夫•米爾博的小說(shuō)來(lái)對(duì)資產(chǎn)階級(jí)進(jìn)行冷嘲熱諷。影片以一個(gè)竭力保全自己生活的年輕女人為主角,通過(guò)其日記的視角,雅克展現(xiàn)了看似無(wú)力的力量和似乎有力的無(wú)力性。女仆的形象揭開(kāi)了20世紀(jì)早期隱藏的黑暗腹地,也暗示了當(dāng)今生活的不安定性。 

在線(xiàn)觀(guān)看

? 播放 女仆日記 Journal d'une femme de chambre

劇情提要

故事發(fā)生在1900年左右的法國(guó)。時(shí)髦少女塞萊絲汀從動(dòng)蕩不安的巴黎來(lái)到諾曼底當(dāng)家庭女仆。在蘭萊爾一家人的別墅里,她面對(duì)的是好色的男主人和他那性冷淡、專(zhuān)橫和嫉妒心強(qiáng)的妻子。塞萊絲汀決心避免遭遇廚師瑪麗安的悲慘命運(yùn)——自己結(jié)婚生下的孩子死去了,但絕望發(fā)現(xiàn)自己又懷上了。這個(gè)年輕 的女仆對(duì)神秘的男仆約瑟夫的行徑感到好奇:他四處分發(fā)反猶太傳單,并暗示她可以在瑟堡為他從事妓女工作。 繼讓•雷諾阿(1946)和路易斯•布魯諾爾(1964)之后,伯努瓦•雅克再次選擇奧克塔夫•米爾博的小說(shuō)來(lái)對(duì)資產(chǎn)階級(jí)進(jìn)行冷嘲熱諷。影片以一個(gè)竭力保全自己生活的年輕女人為主角,通過(guò)其日記的視角,雅克展現(xiàn)了看似無(wú)力的力量和似乎有力的無(wú)力性。女仆的形象揭開(kāi)了20世紀(jì)早期隱藏的黑暗腹地,也暗示了當(dāng)今生活的不安定性。 

幕后花絮

胡加爾的一天

  說(shuō)來(lái)平平無(wú)奇,奇在竟煞是好看。娓娓道來(lái)自己過(guò)去一天的是新銳攝影師彼得胡渣,請(qǐng)他到香閨暢談的是知名作家蓮達(dá)羅森克蘭茲。本打算將紐約藝術(shù)圈好友的生活日常結(jié)集成書(shū),書(shū)出不成,抄本卻奇跡留下,讓埃拉薩克斯看得心神一動(dòng),在一室之內(nèi)以靈巧多變的鏡頭擺位,重塑1974年那平凡卻奇妙的一天。請(qǐng)來(lái)《欲流雙行道》的賓韋沙念55頁(yè)獨(dú)白,三分型格三分憂(yōu)郁再帶三分初成名的忐忑。漫溢于16米厘的光影質(zhì)感之間,是安迪華荷、蘇珊桑塔格那一代人浸透于生活的藝術(shù)靈光。

超聲

  Driving home late at night during a heavy rainstorm, Glen experiences car trouble. Near where his car gets stuck, he spots a house, knocks on the door and is greeted by an oddly friendly middle-aged man, Arthur, and his younger wife, Cyndi. The strange couple pours him a drink, and then more drinks, followed by an unexpected offer that Glen can’t refuse. Elsewhere, a young woman, Katie, is feeling emotionally weighed down by a secret romantic arrangement that feels like a textbook case of gaslighting. And at the same time, in a nondescript research facility, medical professional Julie begins questioning her role in a bizarre experiment, fearing that she’s doing more harm than good.